Такие курсы организуют различные учебные заведения, центры обучения и организации. Лица, состоящие на учете на бирже труда (työvoimatoimisto) могут записаться на курсы финского языка через бюро занятости. Изучение языка для безработных бесплатное.
Курсы финского языка в Финляндии на сайте http://www.finnishcourses.fi/ru . Этот сайт предоставляет информацию о курсах финского и шведского языка для взрослых. Вы можете получить информацию о курсах финского языка, организуемых в регионах Хельсинки и Тампере и Турку.
Также на сайте летнего университета http://www.kesayliopistot.fi/ вы найдете курсы финского в разных городах, вот, например, расписание курсов на 2016 год .
Курсы финского языка центра CIMO, вы найдете по этой ссылке: курсы CIMO .
Можно поискать курсы финского в своем городе на сайте http://www.kansalaisopistot.fi/kansalaisopistot/ , где представлен список народных университетов и рабочих училищ (Kansalaisopistot).
Также курсы финского языка есть при Открытых Университетах по всей Финляндии (Avoinyliopistot) по ссылке http://www.avoinyliopisto.fi/avoimetyliopistot .
Вы можете изучать финский язык в интернете самостоятельно. Вот такие ресурсы, если посчитаете нужным, можно добавить в ваш список для изучения финского языка (по материалам petitepolyglot.com/45fin/, но с собственной проверкой):
В Санкт-Петербурге финский язык преподается в настоящее время в школах №№ 200, 201, 204 и 583. Кроме школ, в городе есть курсы финского языка для взрослых, в частности, при Союзе ингерманландцев (Inkerin Liitto), однако на них принимают, в основном, ингерманландцев, намеревающихся переехать в Финляндию на постоянное место жительства.
В вузах Санкт-Петербурга, например, в Государственном Университете и в Университете им. Герцена, работают кафедры финно-угорских языков, где финский язык преподается как профилирующий предмет. Кроме этого, финский язык преподается и в других вузах в качестве дополнительного иностранного языка.
В данном разделе указаны языковые курсы, где вы найдете курсы финского различного уровня подготовки. Вся представленная информация носит информационно-справочный характер. Свяжитесь с конкретной языковой школой, для получения более полной информации.
Финские лингвистические центры и университеты предлагают летние курсы нескольких уровней подготовки, преподавание на которых ведется на английском языке.
Практичнее ехать в Финляндии с некоторыми базовыми знаниями. Например, для поступления на второй уровень нужно знать базовую лексику, числа, дни недели, цвета, уметь поздороваться и представиться.
В крупнейших университетах Финляндии существуют бакалаврские и магистерские программы по направлению «Финский язык» (напомним, финские университеты предоставляют возможность получения бесплатного образования иностранным студентам).
Так, в университетах Хельсинки, Ювяскюля и Турку существуют магистерские программы по финскому языку, учреждённые специально для иностранных студентов. В Хельсинки и Ювяскюля программа носит название «Финский язык и культура», в университете Турку − «Финский и родственные языки».
Для того, чтобы поступить в магистратуру, нужно написать мотивационное письмо, в котором расписать, почему вы хотите изучать финский язык в данном университете. Кроме того, требуется сдать экзамен на знание финского языка. Экзамен организуют различные финские учебные центры в Финляндии несколько раз в год, например, в университете Ювяскюля. Положительная оценка за экзамен, сданный в русском университете, также считается действительной.
В университете Хельсинки есть бакалаврская программа, на которую можно попасть, сдав вступительный экзамен по финскому языку.
В финских университетах также существуют бесплатные программы дополнительного образования «Финский язык для иностранцев», предназначенные для иностранных студентов и иммигрантов, желающих улучшить знание финского языка. Студенты при этом не получают учёной степени, но по окончании курса имеют возможность поступать в финские университеты на программы, преподаваемые на финском языке. В университете Турку, например, обучение по программе «Финский язык для иностранцев» длится три года, после чего студенты имеют право поступить на магистерскую программу для иностранных студентов «Финский и родственные языки».
Кроме того, в Финляндии все иностранные студенты, обучающиеся по любым специальностям в финских вузах, имеют возможность бесплатно изучать финский в лингвистических центрах своих университетов.
Финский центр международной мобильности CIMO ежегодно организует бесплатные летние интенсивные курсы финского языка для иностранных студентов, изучающих финский язык за пределами Финляндии. Обучение, учебные материалы и проживание оплачиваются принимающими университетами.
На эти курсы не имеют права поступать иностранные студенты, получающие образование на территории Финляндии. Для того чтобы попасть на курсы, необходимо заполнить электронное заявление, получить рекомендацию преподавателя финского языка, написать эссе на заявленную тему, которую присылают по почте вашему преподавателю, и отправить все документы по электронной и обычной почте.
Если вы не являетесь студентом финского университета, то язык можно выучить и на платных курсах. Популярными являются летние интенсивные курсы в университете Хельсинки (165 € за 48 часов занятий). Курсы доступны для все желающие иностранные граждане. Для участия необходимо заполнить электронное заявление и оплатить взнос перед началом курсов.
В университете Ювяскюля стоимость курсов составляет 70 € за один учебный кредит (каждый курс обычно весит 3−4 учебных кредита).
Многие петербургские языковые центры в сотрудничестве с финскими учебными заведениями организуют курсы финского языка в разных уголках Финляндии. Курсы организуются как для начинающих изучение финского языка (в таком случае преподавание осуществляется на английском), так и для тех, кто желает улучшить свои знания. Цены варьируются в зависимости от количества академических часов, издержек на дорогу, стоимости проживания и питания и наличия культурной программы. Например, четыре недели обучения в городе Лахти, куда входит проживание в двухместных номерах, четырёхразовое питание (кроме выходных) и 5 академических часов финского в день, может обойтись в среднем в 1300 €.
Частного репетитора для изучения финского языка найти не очень просто, но если постараться, то можно, причем по относительно небольшим ценам. В зависимости от степени квалифицированности преподавателя один академический час занятий обойдётся в 20-30 €, занятия в малых группах - раза в два дешевле.
Лингвистический ценр университета Хельсинки предлагает специальную программу изучения финского языка Finnish for foreigners .
Лингвистический центр университета в городе Ювяскюля предлагает свою программу по финскому языку. Условия обучения и приема на курсы на сайте Kielikompassi .
Программы по финскому языку и культуре Финляндии для иностранных студентов (обучающихся в зарубежных вузах по специальности «финский язык как иностранный» не менее года) и преподавателей на сайте Центра по международному обмену CIMO на английском языке.
Стажировки и обучение в Финляндии по программе Discover Finland Discover Finland.
Могут ли фины не допустить машину, которая участвует в автозвуке в Спб (куча колонок и сабвуфер) и имеет наклейку на лобовом стекле? Или просто подготовить ответы для чего все «это»
Каков порядок перевозки дрона на авто через границу? Надо ли декларировать? Не будет ли проблем, если выезжать и заезжать на разных постах?
Правило обычно такое, можно ездить на шипах неделю после пасхи финской, в этом году получается можно было до 29.4. Теперь только лето или без шипов.
Подскажите, до какого числа можно въезжать в Финляндию на шипованых шинах? Спасибо!
Ребята, Добрый день. Подскажите, до какого числа можно въезжать в Финляндию на шипованых шинах?
Здравствуйте! Скажите пожалуйста сколько можно взять с собой мяса свиньи приготовленного, какой штраф за провоз в Россию из Украины колбасы из свинины?
Подскажите пожалуйста, умерла собака на территории Финляндии, что нужно сделать, чтобы ввезти ее обратно в Россию?
Добрый день, наклеена темная солнцезащитная полоса из пленки шириной 14 см. на лобовом стекле авто. Будут ли проблемы с пересечением границы с полосой на лобовом стекле? Спасибо.
Здравствуйте, едут супруги в Финляндию на авто. Машина в собственности супруги, за рулем будет муж. ОСАГО на обоих супругов. Нужна ли доверенность от собственника на водителя? И на кого оформляется Зелена Карта? Подскажите, пожалуйста, кто в курсе.
Вечер добрый! Кто в курсе, на шипованной резине уже пускают в Финляндию?
вопрос конечно интересный)) а у вас паспорт какой? еврогражданина? тогда конечно, не надо.
А виза в Финляндию нужна для поездки на 3 дня?
Добрый вечер. Куплю мужской велосипед Б/У живу в городе Турку. Жду предложения. Пишите на ФБ или на почту [email protected]
Нужен срочно, на 30.04. водитель из выборга до Иматра финская таможня. Звонить 79 216 599 858 не раньше 10.00
Сайт Александра Демьянова с очень хорошим разделом по финскому языку. Объемный раздел по грамматике. Есть ссылки на базовый курс для начинающих, упражнения, адаптированные тексты на финском. Также содержит хороший список учебников финского языка и ссылки на другие полезные ресурсы для изучения финского. На мой взгляд, на данный момент наиболее полный ресурс для изучения финского языка для русскоязычных. Группа Александра вконтакте http://vk.com/public65909410
Tavataan taas. Finnish for foreigners. Финский на английском. Первая часть — базовые подборки повседневных слов и выражений, вторая — базовая грамматика. Слова и выражения можно также представлены в звуковом варианте, также есть небольшие упражнения в электронном формате.
7. http://www04.edu.fi/suomeaolehyva/ Suomea, ole hyvä!
Курс финского языка на финском. 3 части, включает грамматику и упражнения, которые можно выполнять онлайн
8. http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea Supisuomea — базовый курс финского языка на финском. Включает небольшие тематические видеосюжеты (их можно также смотреть в youtube.com, поиск по ключевому слову Supisuomea)
8. http://hosgeldi.com/fin/ Хороший словарный тренажер для начинающих. Направления: финско-русское и русско-финское. Слова можно слушать, есть упражнения на написание слов и составление фраз. Можно подписаться на рассылку и получать ежедневно в почтовый ящик порцию новых слов для запоминания.
9. http://www.suomen.ru/ Архив онлайн-уроков по грамматике финского языка. Есть упражнения, списки новых слов. Иногда встречаются мелкие словарные недочеты, которые тут же в комментариях к урокам знающие люди исправляют. Последние несколько лет эти уроки не обновляются, но как база они вполне могут использоваться.
10. http://www.verbix.com/languages/finnish.shtml Спряжение глаголов: в поле поиска нужно написать инфинитив, программа покажет другие формы этого глагола
11. http://vk.com/puhua Страница «Финский язык каждый день» (тематические подборки слов для начинающих)
12. http://papunet.net/selko/ Тематические тексты на «простом» финском языке, иногда дополняются короткими видеофайлами
13. http://www.worddive.com/ru/yazyk-kurs/finnish-for-immigrants — бесплатный онлайн-курс финского языка для иммигрантов
14. http://www.loecsen.com/travel/0-en-67-52-90-free-lessons-finnish.html — курс финского языка от Loecsen
15. http://www.uuno.tamk.fi — портал для первичного знакомcтва с языком и культурой Финляндии, разработанный для участников программ студенческого обмена
16. https://ru.wikibooks.org/wiki/Учим_финский_язык — «Учим финский язык» — курс для иностранцев на Викиучебнике
17. https://www.youtube.com/watch?v=dHVGKi6x7cQ&list=PL874A415D066843B8 — канал Supisuomea — один из лучших видеокурсов финского языка Анастасия Магазова ворует тексты
18. http://areena.yle.fi/tv/ohjelmat/uutiset Актуальные новости в видеоформате, доступны для просмотра живущим за пределами Финляндии
19. http://yle.fi/uutiset/selkouutiset/ Новости, наговоренные диктором в более медленном, чем обычные новости, темпе. Можно слушать аудио и одновременно читать текст новостей
20. http://areena.yle.fi/tv Основная ссылка, по которой можно выйти на разные видеоразделы (открываются с помощью кнопки Selaa) — документальные фильмы, ТВ передачи, спорт, детские мульфильмы и передачи. К сожалению, не все видео можно смотреть, если находишься за пределами Финляндии (эти данные указываются в дополнительной информации (Näytä lisätiedot) под каждым видеофайлом. Katsottavissa vain Suomessa = доступно к просмотру только в Финляндии, Katsottavissa ulkomailla = доступно к просмотру за пределами Финляндии)
21. http://finnish4u.blogspot.fi/p/kuulostaa-hyvalta.html Эпизоды видеокурса финского языка для начинающих Kuulostaa hyvältä, c переводом по каждому эпизоду.
22. http://www.katsomo.fi/ раздел Kaikki ohjelmat/KATSOTTAVISSA ULKOMAILLA. Передачи, новости, программы, которые можно смотреть вне пределов Финляндии
23. — ресурсы по изучению финского языка от Finnish 101
24. http://www.uebersetzung.at/twister/fi.htm — финские скроговорки с аудиоозвучкой
25. Mullonen M., Hämäläinen E., Silfverberg L. «Opi puhumaan suomea / Учись говорить по-фински «, СПб, издательство «М.Г.В.», 2007 г. (ранее выходил под названием «Говорим по-фински /Puhutaan suomea). К учебнику прилагаются диски с аудиоматериалами. Хороший учебник для самостоятельного изучения финского.
26. В. Чернявская. «Финский язык. Практический курс», СПб, «Глосса», 1997. Широко известный учебник финского языка для начинающих.
27. Hannele Jönsson-Korhola, Leila White. «Tarkista tästä. Suomen verbien rektioita «, FINN LECTURA OY. Очень полезный словарь глагольного управления. Настоящая «палочка-выручалочка».
28. Silfverberg L., Hämäläinen E. «Kiva juttu! Suomea venäjänkielisille /Финский язык для русскоговорящих», FINN LECTURA OY AB, 2005. Хороший учебник для самостоятельного изучения языка, есть отличные тематические подборки новых слов. Грамматические пояснения даются как на русском, так и на финском языках. Существует также сопровождающий аудиокурс.
29. Журавлева А. «Финская грамматика в таблицах и схемах», СПб, издательство «КАРО», 2009 г. Основные грамматические правила финского языка собраны в таблицы и схемы. Очень полезное издание при условии, что обучающийся имеет определенный словарный запас, т.к. грамматические примеры даются фразами, а не отдельными словами, и переводятся также целыми фразами. Есть очень дельные примечания (на русском языке) по определенным условиям применения каких-либо грамматических форм.
30. Leila White. «A grammar book of Finnish/Справочник по грамматике финского языка», издательство Finn Lectura, 2006 г. Хорошо структурированная практическая грамматика финского языка — на английском!
31. Majakangas Pirkko, Heikkilä Satu. «Hyvin menee! 1. Suomea aikuisille», издательство Otava. Рекомендован в Финляндии для обучения иностранцев финскому языку. В учебнике есть поурочный словарь новых слов. Продолжение учебника — Kuparinen Kristiina, Tapaninen Terhi «Hyvin menee! 2. Suomea aikuisille», издательство Otava. К обоим учебникам существуют аудиокурсы.
32. Виталий Чернявский (однофамилец В. Чернявской:)). Очерк «Краткая грамматика финского языка», существует в формате.pdf Насколько я понимаю, это издание не выходило в печатном варианте и существует только в интернет-среде в формате.pdf
33. Черток М. «Финский язык. Базовый курс» (по методике Berlitz), издательство «Живой язык», 2005 г. Учебник для начинающих, обучение разговорному финскому языку в формате диалогов, есть упражнения. Запись сделана носителями языка.
34. Saunela Marja-Liisa. Сборники упражнений по лексике и грамматике финского языка серии «Harjoitus tekee mestarin» (части 1-4), от базовой грамматики к углубленной. Есть также пятая книга серии с ответами к упражнениям: «Harjoitus tekee mestarin. Ratkaisut osiin 1-3»
35. Susanna Hart. «Suomea paremmin», Finn Lectura, 2009 г. Учебник для тех, кто уже владеет финским языком на первом-втором уровнях.
36. «Финский для ленивых», издательство «Меридиан», аудиокурс лексики финского языка для начинающих, в 4-х частях. Курс предназначен для запоминания повседневных слов с постепенным усложнением и переходом к запоминанию обиходных фраз. Без грамматики. Слова/фразы повторяются дважды, с переводом. Некоторых слушателей раздражает голос русскоговорящей женщины, которая озвучивает перевод:) но если на этом не сосредотачиваться, можно довольно быстро пополнить свой словарный запас.
37. http://www.sanakirja.org/ Подсказка: если не удается найти перевод слова с финского на русский, поищите перевод с финского на аглийский, в английском варианте словарное наполнение больше
38. hhttp://po-finski.net / Онлайн русско-финский и финско-русский словари, пеерводчик небольших фрагментов текста, небольшой разговорник (содержит подборку фраз-поздравлений по различным поводам и небольшие тематические подборки слов)
39. http://ilmainensanakirja.fi/ Переводит заданное слово сразу на несколько языков, в том числе и на русский. Доступен перевод с русского на финский
40. http://www.ets.ru/udict-f-r-pocket-r.htm Финско-русский словарь Polyglossum
41. http://en.bab.la/dictionary/english-finnish/
42. http://www.freedict.com/onldict/fin.html Направления: английский-финский и финский-английский
43. http://kaannos.com/ Доступен перевод с финского на русский и с русского на финский
44. http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol Анализатор форм слов: при внесении в поле поиска слова в любой форме (падеже, числе) определяет словарную форму слова, часть речи, указывает число (ед/sg, мн/pl), падежи; для глаголов указывает спряжения по лицам, числам, временам и т.д. Очень полезный словарь, т.к. не всегда бывает легко понять, какое же слово спряталось в том, что мы видим (ссылку на этот словарь и объяснение принципа его работы дал Алексей Исаев в теме «Хорошие учебники финского языка» в группе Учим финский! Opiskelemme suomea!(
В Москве финский язык изучают в университетах, на курсах и с репетиторами. Мотивы изучения самые разные – желание познакомится с финской литературой, интерес к финской музыке или более прагматичные цели: открыть свой бизнес в Финляндии.
Финский язык привлекает русских своей необычностью. Большое количество падежей и сложная грамматика пугают и притягивают желающих его изучать одновременно.
Самые популярные курсы финского языка в Москве – в «Скандинавской школе». Они дают базовые знания по грамматике и умение объясниться на бытовые темы. Основная масса слушателей курсов финского языка – молодежь, увлекающаяся финской музыкой.
Вилле Вало, Rasmus, Тарья Турунен или Вилле Хаапасало вызывают у юной части российской аудитории особенно бурный восторг. Другие молодые люди объясняют свой интерес к финскому тем, что английский язык «давно надоел», «слишком скучный» и ему «не хватает образности финского».
Лингвистов и переводчиков с финского языка готовят в некоторых институтах и университетах. Например, на кафедре финно-угорской филологии филологического факультета Московского Государственного Университета (МГУ), в Институте иностранных языков имени Мориса Тереза при Московском Государственном Лингвистическом Университете (МГЛУ) или на факультете журналистики МГУ, в «Центре по изучению СМИ Финляндии и Скандинавии «НордМедиа».
Лучше всего язык усваивается в языковой среде, поэтому университеты Финляндии и России организовали обмен студентами. Дружба с носителем изучаемого языка помогает развивать разговорную речь и произношение.
Семестр за одной партой вытесняет стереотипные суждения о медлительности финнов и поголовной лени русских. Пожалуй, только финн с русским могут полезть ночью на крышу высотного здания, чтобы посмотреть на Москву. Взломать чердачный замок, аккуратно подсвечивая двумя телефонами. Проторчать на этой крыше два часа, обсуждая все подряд и не замечая мелкого дождя. А, возвращаясь, аккуратно приделать замок на прежнее место. Студенты других национальностей таких вылазок не предпринимают.
Что касается непосредственно языка, эффективнее переводов и сочинений оказываются диалоги на заданную преподавателем тему. Например: «А что Вы думаете о глобальном потеплении? Время пошло». В диалоге финн должен говорить по-русски, а русский – по-фински. Задача состоит в том, чтобы параллельно прочитать реплику, подписанную оппонентом в твоей тетради, и успеть написать ему его следующую. В подобных экстремальных условиях лексика запоминается без усилий, впечатывается эмоцией, когда нужно думать на двух языках сразу.
Финский язык часто учат и бизнесмены, собирающиеся уехать жить в Финляндию, открывать там свое дело и проводить выходные в собственном домике на берегу чистого озера. Они, как правило, учат язык с репетитором, по многочисленным онлайн-курсам, общаясь с финскими друзьями, читая финскую прессу, иногда – и на курсах.
Кроме сотрудников финско-российских компаний, поклонников финской музыки и бизнесменов, жаждущих переместиться в тихую и безопасную страну, финский язык изучают те, кто собирается переводить финскую литературу на русский.
В российских магазинах с трудом можно найти книги Арто Паасилинна, Эйно Лейно и Туве Янссон. При «Скандинавской школе» работает Интернет-магазин «Скандинавская книга», в котором можно заказывать книги из Финляндии, но на русский язык, к сожалению, до сих пор переведено очень мало. На финский язык переведено гораздо больше русской литературы, чем финской – на русский.
Текст: Ирина Любек; , обновлено в августе 2015 г.
Финский язык - самый популярный среди студентов, изучающих северные языки. Если вы часто бываете в Финляндии, хотите переехать в эту страну или найти там работу - добро пожаловать на курсы финского языка в Москве.
Финский язык распространен не только в Финляндии, но и за ее пределами: в Швеции, Норвегии, Эстонии, России (в Ленинградской области и в Карелии). В финском языке много гласных и отсутствуют шипящие звуки, что делает его очень мелодичным. На курсах финского языка вы сможете поставить правильное произношение, увеличить словарный запас, узнать много нового о культуре, традициях и истории Финляндии.
Учебная программа включает в себя:
Вы сможете изучить финский язык с нуля или повысить свой уровен ь. Московские языковые школы предлагают возможность прохождения стажировки за рубежом. По окончанию курсов вы получите сертификат, который пригодится вам при поступлении в вуз или при трудоустройстве в Финляндии.